Wednesday, January 18, 2023

 今天聽到一個故事 這是英語用詞的錯誤,並且有東西文化因素在裡面 。因為我們通常習慣說「是」。

我家人的一個加拿大朋友是 ESL 老師是洋人。她說她發現韓國人有一個問題 韓國人聽完話後喜歡說 yes, 然後又說no 。 她一直覺得 confusion. 她後來才搞懂 韓國人第一個yes 意思是 「我聽到了 」下一個 no 「是他搞懂了 才說不行 」所以這是 yes 的誤用 。yes 跟ok 一樣 不要濫用 、我發現台灣人也有類似問題。 如果話沒有聽完 需要思考 不要隨便說 ok 或 yes. 這樣會使洋人無所是從 他們會搞混 會開始討厭你。只要說 “let me think about it “就好 不要說 yes 或 ok.


請戒掉 隨口說 yes 跟 ok 的習慣! 就跟 sorry 不可以亂說一樣 。 accident 之後說 sorry 等於是自己認罪一樣。沒有 fault 也有 fault.

No comments:

Post a Comment

  再一次叮囑,如果你要來加拿大要找租房,一定要實地勘察過房子,不要沒看過就給訂金租金,太便宜的通常可能有問題.抵埠先去住旅館再去實地看過租房。十多年來全加拿大各地每年都有幾十宗這樣的假房東的出租詐騙案件。警察抓了很多人可是還是層出不窮。 要換加幣就該去銀行,該給錢就該給錢,走正...